現(xiàn)在調(diào)查報(bào)告是大家常見的報(bào)告類型,被廣泛接受和使用,一份有說服力的調(diào)查報(bào)告可以為我們贏得投資者的信任,下面是范文社小編為您分享的用字規(guī)范的調(diào)查報(bào)告5篇,感謝您的參閱。
用字規(guī)范的調(diào)查報(bào)告篇1
一、調(diào)查目的
隨著社會(huì)的發(fā)展、進(jìn)步,社會(huì)用字也越來越廣。但是在用字中,出現(xiàn)了很多繁體字,簡(jiǎn)化字和一些錯(cuò)別字,為了讓人們不再用那些不規(guī)范的字,我做了一次調(diào)查。
二、調(diào)查結(jié)果
通過我的調(diào)查發(fā)現(xiàn):
1、在一些商店的櫥窗上,有人為了美觀,引起大家的注意,把一些字寫成了繁體字。如:把“針”字,寫成了“針”;把“鐵”寫成了“鐵”;把“見”寫成了“見”。
2、有一些人,寫字時(shí)為了簡(jiǎn)便,把字寫成了錯(cuò)別字。()如:把“雞蛋”寫成了“雞旦”;把“豆腐”寫成了“豆付”。
3、有的'人為了寫字省事,把一些字寫成了簡(jiǎn)化字。如:把“演員”寫成了“員”。
總之,在現(xiàn)代社會(huì)中,用字不規(guī)范的情況隨處可見,是社會(huì)的一大弊病。
三、改進(jìn)建議
為了讓我們青少年更為規(guī)范的用字,并倡導(dǎo)大家都來寫規(guī)范字,我提出以下幾條建議:
1、我們青少年要好好學(xué)習(xí)規(guī)范字,認(rèn)真書寫規(guī)范字。
2、對(duì)周圍使用不規(guī)范字的人進(jìn)行規(guī)范字的宣傳教育。
3、以自己的實(shí)際行動(dòng),使用規(guī)范字。
請(qǐng)大家用自己的實(shí)際行動(dòng)來讓我們社會(huì)中的用字情況更加規(guī)范,讓文字保留它耀人的光彩。
用字規(guī)范的調(diào)查報(bào)告篇2
20xx年xx月24日,我們?yōu)榱苏{(diào)查街頭的錯(cuò)別安,推動(dòng)社會(huì)用字的規(guī)范化,開展了一次社會(huì)用字調(diào)查活動(dòng)。
我們走進(jìn)了大街小巷,真的發(fā)現(xiàn)了不少錯(cuò)別字。我們?cè)诩系攸c(diǎn)新華書店里發(fā)現(xiàn)了隆重的隆字被精心的管理人員寫漏了一筆。記完了這個(gè)字后,我們繼續(xù)往前走,發(fā)現(xiàn)了一個(gè)粉攤的招牌上寫著有羅絲粉賣。這又是兩個(gè)錯(cuò)別字,因?yàn)檎_的字是螺螄,而不是上面寫的羅絲兩個(gè)字。我們又記了下來。接著,我們拐進(jìn)了步行街里。走呀走,一個(gè)錯(cuò)別字閃現(xiàn)在了我們的眼前:電飲鍋的飲本來應(yīng)該是飯,可能是那里的推銷員寫得太潦草了吧。后來,我們又聽溫港說發(fā)現(xiàn)了一個(gè)錯(cuò)別字,那是在豐寶商城的周圍,有一個(gè)店,叫做小嘴煲煲店,可是,那里的.店主卻把自己的招牌寫成了濁嘴煲煲掂,這又是一個(gè)錯(cuò)別字,我們趕緊記了下來。為了驗(yàn)證,我過后獨(dú)自去了那里看,果然是這樣。
經(jīng)過我們的分析,我們發(fā)現(xiàn)了這些錯(cuò)別字錯(cuò)誤的原因:
1、像隆、飲這些字錯(cuò)是因?yàn)閷懙臅r(shí)候不細(xì)心,把他們不是寫多一橫就是少寫了一豎。
2、像掂、羅絲等到錯(cuò)別字的原因是因?yàn)樗麄兊淖R(shí)字量太少,誤用了同音字或者形近字才寫成這樣的。
經(jīng)過調(diào)查,我知道了我們的社會(huì)用錯(cuò)別字的現(xiàn)象是那么多呀。如果社會(huì)再不控制住這些錯(cuò)別字,不但會(huì)使人錯(cuò)誤地理解它的意思,而且還能把剛剛學(xué)認(rèn)字的小朋友引入歧途,還跟著傳播這些錯(cuò)別字。這既有損我國(guó)漢字的形象,又會(huì)給我們的社會(huì)造成不良的影響呀!想想,如果我們?cè)谝粋€(gè)關(guān)鍵時(shí)刻寫錯(cuò)了一個(gè)字,那損失是多么大呀,這樣的例子少見呀!
要想避免錯(cuò)別帶來的損失,我們大家應(yīng)該這樣做:
1、我們寫字的時(shí)候,應(yīng)該認(rèn)真地寫好每一個(gè)筆畫,并且寫完后要認(rèn)真檢查,這是最基本的。
2、切記:寫字是不要貪快,否則,會(huì)造成寫字不規(guī)范,不是多一筆就是少一劃。
3、寫字時(shí),如果不懂就要查字典,不要盲目地瞎猜。
4、如果寫錯(cuò)了,就要反思它為什么會(huì)錯(cuò),要是遇到復(fù)雜的字就要認(rèn)真記。
只要我們把這些做好了,就這容易寫錯(cuò)別字了,記住,錯(cuò)別字的危害很大的。
雖然我們的調(diào)查結(jié)果不是很多,但是,我們也為純潔祖國(guó)的語言做了一點(diǎn)小小的貢獻(xiàn)!
用字規(guī)范的調(diào)查報(bào)告篇3
生活中,我們時(shí)時(shí)處處都會(huì)用到漢字??梢哉f,漢字與我們的一切都息息相關(guān)。沒有了漢字,不可想象我們的生活會(huì)變成什么樣。但是隨著社會(huì)的發(fā)展,許多不尊重漢字的現(xiàn)象也應(yīng)運(yùn)而生。這種現(xiàn)象不僅會(huì)損壞我們城市的文明形象,更嚴(yán)重的是還會(huì)影響漢字的健康發(fā)展。為此,我們小組利用課余時(shí)間,開展了社會(huì)用字調(diào)查活動(dòng)。通過調(diào)查,我們發(fā)現(xiàn)不規(guī)范使用漢字的原因主要有以下幾種:
一、由于讀音相同而用錯(cuò)
比如把“進(jìn)”寫成了“近”,把“珍惜”寫成了“珍稀”。出錯(cuò)率最高的是“的”、“地”、“得”這三個(gè)字。應(yīng)用“的”寫成“地”;該用“得”寫成“的”。我們小組共十個(gè)人,有九個(gè)人的日記里都有用錯(cuò)這三個(gè)字的問題。
二、由于字形相近而寫錯(cuò)
比如把“席”寫成了“度”,把“期望”寫成了“欺望”。我們教室后面的黑板報(bào)上,就把“虛心使人進(jìn)步”寫成了“慮心使人進(jìn)步”。
三、由于粗心而多筆少畫
比如在“武”字的斜鉤上多寫一撇,在“具”字的里面少寫一橫。像這樣由粗心造成的錯(cuò)別字還有很多。在我們學(xué)校門口,有個(gè)賣蛋卷的`,他就把八筆的“卷”寫成了九筆,變成了一個(gè)不倫不類的字。
不調(diào)查不知道,一調(diào)查我們才發(fā)現(xiàn),用錯(cuò)寫錯(cuò)漢字的現(xiàn)象很嚴(yán)重。所以我提議,漢字是我們中華民族的瑰寶,是我們祖先留下來的寶貴遺產(chǎn),我們應(yīng)該像愛護(hù)自己的眼睛一樣去愛護(hù)每一個(gè)漢字。正確書寫漢字,規(guī)范使用漢字,這是一件人人有責(zé)的事,希望我們每一個(gè)炎黃子孫都行動(dòng)起來,為凈化漢字做出最大的努力。
用字規(guī)范的調(diào)查報(bào)告篇4
調(diào)查時(shí)間:xxxxx
調(diào)查地點(diǎn)::xxxxx新村
調(diào)查目的:自從倉頡造字以來,漢字經(jīng)過了數(shù)千年的演變,一直沿用至今,成為了中國(guó)古代燦爛悠久的歷史文化的瑰寶之一。但是如今錯(cuò)別字現(xiàn)象非常普遍,商店的廣告、招牌,街頭廣告,社區(qū)標(biāo)語等常出現(xiàn)錯(cuò)別字。這些街頭錯(cuò)別字影響了市容,污染了祖國(guó)的語言文字,急需得到治理,以凈化祖國(guó)的語言文字。
調(diào)查材料分析:
今天,我就帶著相機(jī)到我居住的園嶺小區(qū)轉(zhuǎn)了一圈,在短短的半個(gè)小時(shí)內(nèi),竟發(fā)現(xiàn)了不少錯(cuò)別字,我拍了三十五張,下面是只是一部分。我發(fā)現(xiàn)有的是亂用漢字,亂寫漢字;有些是簡(jiǎn)繁體字混用,方言亂用;有的是中英文不規(guī)范使用,不符合標(biāo)準(zhǔn)等。下面我分類進(jìn)行了整理和分析:
第一種是“亂用漢字,用錯(cuò)漢字”。
這種亂用漢字,亂寫漢字的`情況,大多數(shù)是文化修養(yǎng)不高的人手寫的,比如說:賣雞蛋的小販把雞蛋的“蛋”寫成了元旦的 “旦”;把公“廁”寫成了“公則”;把“庫”寫成了“褲”;收破爛的把“留”寫成了莫名其妙的字;但是,我發(fā)現(xiàn)正規(guī)商店的廣告和路牌也有錯(cuò)誤。比如說:眼鏡店廣告把“需”寫成了“須”;通心嶺社區(qū)的標(biāo)語牌把通心嶺的“心”寫成了新年的“新”。
第二種是“簡(jiǎn)繁體字混用,方言亂用”。
現(xiàn)在在深圳,簡(jiǎn)繁體字混用,方言亂用的情況十分普遍,因?yàn)樯钲诳拷愀?,很多香港人來這里工作,所以用了很多繁體字;而且有些商家錯(cuò)誤地認(rèn)為繁體字體現(xiàn)了這家公司的國(guó)際化,于是趕時(shí)髦也采用。還有些從外地人來到深圳,仍然保持著自己的'方言。例如照片中的“樓什”、 “波鞋”等,雖然大家都明白,但這是一種很不規(guī)范的用字,真讓人擔(dān)心。
第三種是中英文不規(guī)范使用。
在調(diào)查中,我還發(fā)現(xiàn):在一些路牌上,出現(xiàn)了中英文不規(guī)范使用,不符合國(guó)際化大都市的要求。例如,市少兒圖書館用的是漢語拼音卻有大寫;園嶺一街和廣告牌是中英文并用;紅荔天橋是英文。都不統(tǒng)一,讓人眼花繚亂,可能更讓外國(guó)朋友如墜云霧中。這些也屬于用字不規(guī)范的行為之一。
第四種是網(wǎng)絡(luò)新語亂用漢字,廣告中亂用漢字。
現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)越來越發(fā)達(dá),在網(wǎng)絡(luò)中也出現(xiàn)了一些新名詞,雖然這是時(shí)代的發(fā)展導(dǎo)致的漢字的變革,但也不能亂用漢字,有些人為了時(shí)尚,也就用上了;有些廣告為了吸引顧客,故意把成語亂用。你看,上面幾幅網(wǎng)絡(luò)新派流行的漫畫,雖然很幽默搞笑,但是里面的錯(cuò)別字卻觸目驚心,尤其會(huì)讓青少年兒童產(chǎn)生誤解和歧異。廣告牌竟然把“長(zhǎng)久安”寫成了“腸久安”。
看到這些觸目驚心的錯(cuò)別字,我感到真后怕,我平常在作文和作業(yè)中也常出現(xiàn)錯(cuò)別字,想來真臉紅呀!真對(duì)不起老祖宗的漢字!我建議:商家應(yīng)該制作標(biāo)準(zhǔn)的廣告牌,政府應(yīng)該加大對(duì)使用規(guī)范漢字的宣傳,城管和文化稽查部門應(yīng)該加強(qiáng)監(jiān)管力度,出臺(tái)整治措施。讓我們共同努力,凈化祖國(guó)的語言文字,促進(jìn)它的發(fā)揚(yáng)光大!
用字規(guī)范的調(diào)查報(bào)告篇5
一、調(diào)查內(nèi)容:社會(huì)不規(guī)范用字情況調(diào)查報(bào)告
二、摘要:很多人都是為了一時(shí)的方便, 而把很多的字簡(jiǎn)化;或是受文化素質(zhì)和習(xí)慣的影響,對(duì)文字的使用不求甚解,不規(guī)范用字,產(chǎn)生了不良的影響。
三、調(diào)查目的:漢字是中國(guó)文化的精髓,正確使用漢字是每個(gè)人的素質(zhì)和社會(huì)文明的表現(xiàn)。在現(xiàn)實(shí)生活中,街頭信息牌、廣告標(biāo)語上卻有 不少不規(guī)范字和錯(cuò)別字,這些明顯的錯(cuò)字會(huì)帶來嚴(yán)重的后果,所以我想針對(duì)現(xiàn)實(shí)生活中的錯(cuò)別字展開調(diào)查,了解社會(huì)用字狀況,正確引導(dǎo)并建議他們改正,加強(qiáng)規(guī)范用字的思想意識(shí),使我們正確使用規(guī)范字,認(rèn)識(shí)規(guī)范用字在文字使用中體現(xiàn)社會(huì)進(jìn)步和文明的重要性。
四、調(diào)查時(shí)間
20xx年7月12日至20xx年7月13日
五、調(diào)查結(jié)果
這是網(wǎng)上的一組數(shù)據(jù):
(1)社會(huì)各類不規(guī)范用字比率
不規(guī)范漢字類型 :機(jī)關(guān)企事業(yè)用字戶 、媒體用字、 商品用字、 公共場(chǎng)所用字 。合計(jì):
錯(cuò)字比率 0.5% 1.1% 1.2% 2.3% 5.1%
簡(jiǎn)化字比率 0.2% 0.3% 0.4% 4.2% 5.1%
繁體字比率 1.3% 2.1% 3.6% 1..5% 8.5%
合計(jì) 2.7% 5.8% 6.7% 11.3% 26.5%
(2)在走訪中我們的發(fā)現(xiàn):
1、在一些商店的櫥窗上,有的人為了美化,引起大家的注意,把一些簡(jiǎn)體字寫成繁體字。 如:把“石頭記”寫成“石頭記”;把“代客泊車”寫成“代客泊車”等。
2、有一些人寫字為了簡(jiǎn)便,寫成了錯(cuò)別字。如:把“桂圓”寫成了“桂元”,把“豆腐”寫成“豆付”,把“雞蛋”寫成“雞旦”等。
3、錯(cuò)別字的高頻出現(xiàn)。理發(fā)店廣告牌上“招收徒工”的'“徒”寫寫成了“徙”、“煙酒批發(fā)”寫成了“煙灑批發(fā)”;高樓大廈”寫成“高樓大夏 ”等。
五、幾點(diǎn)建議
規(guī)范使用國(guó)家通用語言文字是國(guó)家法律的明確規(guī)定,是維護(hù)國(guó)家主權(quán)、弘揚(yáng)民族文化的重要體現(xiàn),也是創(chuàng)建文明城市、構(gòu)建和諧社會(huì)的重要內(nèi)容。為規(guī)范社會(huì)用字,努力營(yíng)造良好的社會(huì)用字環(huán)境,積極推進(jìn)我國(guó)語言文字工作,特建議:
1、進(jìn)一步加大國(guó)家通用語言文字法律法規(guī)的宣傳教育力度,使國(guó)家語言文字工作的方針政策深入人心。
2、制定并印發(fā)《人民政府關(guān)于加強(qiáng)社會(huì)用字管理的通告》,以行政手段推進(jìn)城區(qū)社會(huì)用字規(guī)范化。
3、加大城區(qū)社會(huì)用字管理力度。由行政執(zhí)法部門依照有關(guān)法律及規(guī)定對(duì)不規(guī)范用字單位下發(fā)整改通知書,限期整改。
六、調(diào)查感悟
中國(guó)的文化博大精深,不同的字有著不同的含義,我們不能為了一時(shí)的方便,或無心之失而寫錯(cuò)別字。這樣會(huì)帶來很多的麻煩。因此,我們必須重視寫錯(cuò)別字的危害和影響。通過調(diào)查我們深刻認(rèn)識(shí)了漢字在社會(huì)生活中的運(yùn)用還存在著許多不規(guī)范甚至錯(cuò)誤使用的地方。對(duì)正確使用中國(guó)文字,我們感到責(zé)任重大。漢字規(guī)范化的道路還很長(zhǎng),規(guī)范社會(huì)用字作為一項(xiàng)長(zhǎng)期任務(wù),需要全社會(huì)成員共同努力。我相信只要每個(gè)人都有這種意識(shí),并切實(shí)付諸行動(dòng),就能逐步在全社會(huì)范圍內(nèi)實(shí)現(xiàn)漢字的規(guī)范化。